
Veja
A editora Record publica agora em abril um mangá francês que adapta um livro de Albert Camus. O detalhe é que ele feito por um autor japonês.
Vejamos em detalhes:

O Estrangeiro (NOVIDADE)
Autor: Ryota Kurumado
Preço: R$ 74,90
Detalhes: 14,5 x 21 cm, capa cartão com sobrecapa, 320 páginas
Volumes: 1 (completo)
Sinopse: Mais conhecida e importante obra de ficção de Albert Camus, vencedor do Prêmio Nobel de Literatura. Com a emoção de um thriller perfeitamente executado e a força de uma parábola, O estrangeiro encontra nova vida nessa adaptação para o mangá por Ryota Kurumado. O estrangeiro narra a história de um homem comum que se depara com o absurdo da condição humana depois que comete um crime quase inconscientemente. Meursault, que vivia sua liberdade de ir e vir sem ter consciência dela, subitamente perde-a envolvido pelas circunstâncias e acaba descobrindo uma liberdade maior e mais assustadora na própria capacidade de se autodeterminar. Uma reflexão sobre liberdade e condição humana que deixou marcas profundas no pensamento ocidental. Uma das mais belas narrativas deste século. Escrito em 1957, O estrangeiro é o mais pop(ular) dos livros do francês nascido na Argélia Albert Camus. Tão pop que rendeu até música do grupo de rock inglês The Cure (“Killing an Arab”). Tão popular porque, à parte ser a seca narrativa das desventuras de Mersault, é também a narrativa das desventuras do homem do século XX. Uma espécie de autobiografia de todo mundo. Seu drama pode ser lido como o drama de qualquer homem do século, o homem que se depara com o absurdo, ponto central do pensamento camusiano. Quando Mersault descobre que absurdo e liberdade são faces da mesma moeda e que uma implica na outra, afinal encontra a paz. É a história dessa compreensão, desse encontro, que Camus nos propõe nesta obra que se apresenta como uma espécie um tanto perversa de livro de autoajuda. A adaptação para mangá de Ryota Kurumado reinventa um dos livros mais importantes e influentes do século XX, perpassando toda a obra do autor franco-argelino com primor gráfico. O estrangeiro é uma verdadeira investigação da natureza humana.
Compre em: Amazon
NOS SIGA EM NOSSAS REDES SOCIAIS
O blog Biblioteca Brasileira de Mangás é dedicado a publicações japonesas editadas e traduzidas oficialmente para a língua portuguesa. Esta matéria, então, não lista produções de outros países que a editora possa estar publicando atualmente. Dessa vez, porém, abrimos uma exceção para o mangá francês da editora.
