NI 420. Editora espanhola faz enquete para os leitores escolherem o título do mangá “Go-Toubun no Hanayome”

Se você acompanha este blog regularmente, deve lembrar que tempos atrás postamos uma notícia da Argentina, falando que a editora Ivrea havia feito um concurso para que os fãs dessem sugestões e palpites para o título hermano do mangá Go-Toubun no Hanayome (The Quintessential Quintuplets). Ganhou o nome Somos Quintillizas (Somos Quintuplas), uma das frases icônicas do início da obra, quando Futaro, o protagonista, descobre que as meninas são gêmeas.

Pois então, depois da Argentina, agora foi a vez da Espanha. A editora Norma está realizando uma votação semelhante para a escolha do título espanhol para o mesmo mangá^^. A empresa disponibilizou cinco opções, a seguir:

Apesar de dar essas opções, a Norma ainda disponibilizou um campo no formulário para que a pessoa sugira um outro título não listado entre as opções. O nome Go-Toubun no Hanayome não é uma opção de escolha, pois já está decidido que esse será o subtítulo da obra no país.

Como prêmio extra, todos os que participarem da escolha, estarão concorrendo a um vale de 50 Euros para gastar em mangás da empresa (mas, obviamente, isso só vale para quem mora na Espanha). Você pode acessar a enquete, clicando aqui.

Abaixo você vê as capas ocidentais do mangá até o momento. Como é possível notar, os países de língua espanhola adaptaram o nome para o idioma castelhano, enquanto os demais países usaram o título internacional, The Quintessential Quintuplets.

Por que não deixam a romanização do nome original? Pelo que a gente sempre houve de editoras brasileiras (e estrangeiras) a escolha de um título é sempre igual, leva em conta vários fatores, mas é uma questão comercial, pois o título é uma das portas de entrada para uma obra. É mais fácil vender para o maior número possível de pessoas se um determinado nome for mais chamativo e compreensível, então um nome em inglês ou adaptado ao idioma local é sempre preponderante. Entretanto, nem sempre a editora tem poder de escolha nisso. Todos os títulos precisam passar por aprovação no Japão e algumas vezes os japoneses exigem que um certo nome seja adotado (em geral, o chamado título internacional, em inglês).


No Brasil, Go-Toubun no Hanayome foi anunciado pela editora Panini na última sexta-feira, 06 de dezembro de 2019. Ainda não há uma data exata para o início da publicação brasileira, mas deve ser no mais tardar até meados de 2020. Igualmente ainda não se sabe o título que a obra terá no Brasil. No Japão, o mangá possui 12 volumes no momento, já foi informado que ele será concluído em 14.

Mas e você, leitor, qual título você colocaria no mangá no Brasil? Diga nos comentários e seja bem criativo^^.

3 Comments

  • Natanias dos Santos

    Eu diria uma NOIVA DAS QUINTUPLAS. Q venha logo esse Mangá.

  • Vinicius de Souza

    Aqui no Brasil, acho que um nome perfeito seria “Quintuplas por excelência”

  • Matheus Moraes

    Eu gostaria muito que a nossa capa fosse exatamente a Japonesa kkk, pq meo deos, o nome desse mangá sem ser em nihongo é HORRÍVEL haha, impronunciável .

Comments are closed.

Descubra mais sobre Biblioteca Brasileira de Mangás

Assine agora mesmo para continuar lendo e ter acesso ao arquivo completo.

Continue reading