Mangá teve nomes de pokémons trocados..
Por meio de uma entrevista realizada pelo site Jbox, Beth Kodama, editora-sênior da Panini, comentou sobre os erros ocorridos em Pokémon Yellow. Para quem não sabe, a edição 2 de Pokémon Yellow, lançada em junho, teve nomes de Pokémons trocados, como Ekans sendo chamada de Arbok. O erro causou uma completa estranheza, afinal a editora possui uma grande equipe e algum deles deveria ter percebido a troca de nomes, o que não ocorreu.
Segundo Kodama, tratou-se de um erro que veio desde a tradução e que não foi pego nem pelo editor responsável, nem pelos revisores. Para piorar ainda mais essa cadeia de erros, o texto foi enviado para a Nintendo e aprovado pela empresa, também sem perceber a troca de nomes. O detalhe é que Kodama disse que a Nintendo olha balão por balão e pediu milhares de correções e, mesmo assim, o erro não foi percebido.
Em resumo, houve uma sucessão de equívocos e desatenção que só ocorre uma vez na vida e outra na morte, o que nem por isso deixa de ser esquisito. Para saber mais sobre esses erros, indico a postagem do blog Mais de oito mil, clicando aqui. Para ver a entrevista feita pelo Jbox, clique aqui.
***
Curta nossa página no Facebook
BBM
que desculpa esfarrapada
eu fiz assinatura de pokemon e agora, quase setembro ja, não recebi nenhum volume de yellow… primeira e ULTIMA vez que assino panini
não é só você ate agora não recebi nada da edição yellow
Assinei Tokyo Ghoul. Até hoje não recebi a edição #10, já estamos na #13.
É pra ver se o povo tá atento!
Se fosse com a JBC, nossa… O mundo iria acabar.
Se fosse a JBC o Cassius teria que contratar guarda costas para todos os empregados para manter todo mundo vivo…
Se isso ocorresse com a JBC eles seriam mais odiados que o Gilmar Mendes depois de conceder o Habeas Corpus aos investigados da lava jato