Os títulos estrangeiros do mangá “Sono Bisque Doll wa Koi o Suru” (My Dress-Up Darling)

5 Comments

  • Ítalo Rodrigues de Araujo

    Acho que o melhor título é a da Itália com subtítulo, por mais que eu ache que a panini iria traduzir o subtítulo ou tudo. Já a tipografia gostei mais da dos Estados Unidos, e a edição francesa com esse fundo preto e o “sexy” bem grande deixou com cara de hentai, mas enfim se por ventura aparecer por aqui não tenho pretensões de pegar não

    • Sasuke+ペ+ン+ド+ラ+ゴ+ン

      A versão EUA é a melhor, essa versão francesa é feia principalmente com esse título sexy! Se vier por aqui, espero q ñ traduza o título.

      • Sasuke+ペ+ン+ド+ラ+ゴ+ン

        Quase toda hora q eu comentou caí em resposta… desculpa aí Ítalo.

Comments are closed.

%d blogueiros gostam disto: